查看: 2384|回复: 6
打印 上一主题 下一主题

[车队事务] 悼詞

[复制链接]
跳转到指定楼层
1
发表于 2012-6-14 22:46:58 | 只看该作者 |只看大图 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式

还没注册吗?一起加入来玩吧!

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册

x
本帖最后由 wuleizi 于 2012-6-15 10:56 编辑

下次聯賽開始要給jaap做個悼念活動,所以這次聯賽能來的隊友都來參加,并請穿遊騎兵的隊服參加比賽。這次活動是聯賽組委和荷蘭領事館弄的,我受託寫悼詞,發給大家看下。金迪會將此翻譯成英語。



 09年一次偶然的機會,我和Jaap在馬路上相遇。同樣騎著公路車,穿著騎行服的我們,初一見面便立刻熟識了起來。在Jaap的詢問下,我向他介紹了車隊,并邀請他參加了車隊本周的訓練。Jaap興趣盎然,當即答應了我的邀請。於是,在不久后的那個禮拜六,Jaap來到了車隊,并在隨後的日子里成為車隊中最年長的一員。
 09年的Jaap年近古稀,然而,不論是怎樣的訓練,老先生都會按時前來集合并不折不扣地完成當天所有的訓練任務。09年到11年前後三年時間中,我們並肩輪車在國道上,互相鼓勵一腳腳爬上天荒坪和福泉山,徜徉在千島湖的山水之間,拼搏在上海聯賽的賽場上……
 Jaap和我們的語言不通,但這卻并不妨礙我們的交流。他蹩腳的漢語和車隊里幾個糟糕的英語之間總是充滿歡聲笑語,每每飯前,Jaap點菜的典故更是滿是樂趣。不認識漢字的老先生,只有對著圖片一個個指過來。久而久之,老先生真練就了一手過硬地點菜本領。
 Jaap生活在大家中間,他通過我們瞭解著中國的變化,瞭解著中國的文化和中國的年輕人。他時常在訓練間隙跟大家說起他年輕時候的故事和他的家庭,每每說到這些,老先生都會繪聲繪色,手舞足蹈起來。即便遠在中國,他一年中也會隔三差五地回國探望他的家人。Jaap無疑用自己的行為給我們這些剛組建家庭和即將組建家庭的隊友們一個極好的表率。
 去年6月,Jaap隱隱感覺身體不適,可他卻并沒有因此放棄過訓練和比賽。不想,這點滴的不適竟然釀成了他和大家的永別。我們很遺憾,沒有能夠送完老先生的最後一程,我更遺憾沒有如約送給老先生一張我的書法作品。
 當往事如煙塵般逝去,故人百年西去之時,作為往來者,作為Jaap的隊友,今天,我們藉著上海聯賽的機會和大家一起悼念這位我們永遠的隊友、永遠的朋友、永遠的長者,Jaap。願Jaap在安息。

该贴已经同步到 wuleizi的微博
分享到:  QQ好友和群QQ好友和群 QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友 微信微信
收藏收藏 分享分享 顶一下顶一下 踩一脚踩一脚
2
发表于 2012-6-14 22:53:02 | 只看该作者
。。。。。。在沉默中回忆
3
发表于 2012-6-14 22:59:20 | 只看该作者
愿逝者在天堂能有一条没有红灯的道路骑车! 逝者安息!
4
发表于 2012-6-14 23:48:52 | 只看该作者
有一次随Proair车队到奉贤拉练,有幸和Jaap同骑了一段,非常友善的老头子,愿他在天堂安息!
5
发表于 2012-6-15 12:33:54 | 只看该作者
Rest in peace.
6
发表于 2012-6-15 13:15:24 | 只看该作者
努力骑车是对老先生最好的悼念。。。。

181455q9ssnqcwg938qqrq.jpg (60.06 KB, 下载次数: 41)

181455q9ssnqcwg938qqrq.jpg
7
发表于 2012-6-15 13:27:38 | 只看该作者
雨田老师,我已翻译成英文发给了和尚。有些内容恕不能直译因为顾及到西方人悼念的习惯。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

单车之家 - BikeHome.net

分享你和单车的快乐故事

Powered by Discuz!X3.2 © 2004-2015 Comsenz Inc.