王子瓜 发表于 2006-7-2 00:29:05

引用第18楼599于2006-07-01 17:13发表的“”:

少しだけ我觉得翻成“一点点就行了”比较好。
人生是什么?爱情是什么?
神啊,告诉我一点点就行了
恩,有道理,一句话点石成金。 下次再有野猫骚扰你,只管打,不要给我面子。

happy 发表于 2006-7-2 00:45:24

瓜哥,我崇拜你

思奇 发表于 2006-7-2 01:56:49

都是日文达人啊。。。。

drift~~~ 发表于 2006-7-2 21:28:03

47日文不也挺好的嘛

lyfen 发表于 2006-7-3 11:43:06

无做啊无做

599 发表于 2006-7-3 12:08:23

引用第24楼lyfen于2006-07-03 11:43发表的“”:
无做啊无做
说你啊?

菜里菜 发表于 2006-7-3 12:15:38

wu zuo shi sm yis a?

王子瓜 发表于 2006-7-3 17:44:25

引用第26楼菜里菜于2006-07-03 12:15发表的“”:
wu zuo shi sm yis a?
现在咋都流行这种表达方式啊。

mococo 发表于 2006-7-3 20:19:58

啥意思呢

wu zuo shi sm yis a ?

Angell 发表于 2006-7-3 20:29:29

wu zuo shi sm yis a ?我做事什么意思啊?
有缩写的字母
不懂
页: 1 2 [3] 4
查看完整版本: 求助破译一段文字!