|
还没注册吗?一起加入来玩吧!
您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册
x
四川汶川发生7.8级特大大地震以来,韩国国内普遍反映冷漠,不仅韩国网民诸多幸灾乐祸,韩媒也大放厥词,下面是一篇有关报道,大家看看开篇就明白棒子什么心态了:
来源:http://news.khan.co.kr/kh_news/khan_...65&code=970204
原文:
지난 12일 중국 쓰촨성을 강타한 대지진으로 10만명 이상이 숨진 것으로 추정되고 있다.
(只翻译第一句就够了:)12日发生在四川省的强地震,估计死亡人数超过10万名.
중국 국무원은 14일 현재 지진 사망자가 쓰촨성에서 1만2012명, 간쑤성에서 206명, 산시성에서 104명 등 총 1만3000명을 넘었다고 밝혔다. 쓰촨성의 경우 매몰자가 9404명, 실종자가 7841명이라고 덧붙였다.
그 러나 공식 발표와 달리 진앙지인 원촨현에서만 6만여명이 행방불명 상태인 데다 최대 피해지역의 하나인 몐양시에서도 1만8000명이 매몰돼 있는 상태여서 희생자 규모는 계속 늘어 날 것으로 예상된다. 원촨현 부근 펑저우시도 통신과 진입로가 완전히 끊긴 채 시민 수만명의 안위가 확인되지 않고 있다. 또 7개 학교 건물이 무너져 학생 3000여명이 매몰된 상태다.
중국 당국은 인민해방군과 무장경찰 등 10만명의 병력을 동원해 구조작업을 벌이고 있다. 특히 진앙지인 원촨현에도 이날 처음 공수부대와 무장경찰 선발대 등 1000여명이 헬기나 도보로 도착해 구조에 착수했다.
그러나 이번 피해 지역이 워낙 넓은 데다 진입로가 붕괴되고 폭우마저 쏟아져 구조작업에 차질이 빚어지고 있다.
진앙지인 원촨 부근 민강 상류에 있는 투룽댐이 이번 지진의 영향으로 붕괴할 위험이 있다고 원촨을 관할하는 아바 장족자치주 재해대책본부가 밝혔다.
后文有兴趣的朋友可以再翻翻看,估计狗嘴里吐不出象牙来.
(只翻译第一句就够了:)12日发生在四川省的强地震,估计死亡人数超过10万名.
中国国务院表示, 截止到14日地震死亡者从在四川省达1万2012名、在甘肃省有206名、山西省越过了104名,总数达1万3000名。 四川省的情况显示, 埋没9404名、7841名失踪者。
......
中国地震了,众多国家都表示慰问、愿意提供援助,但是“韩国”没有,反而幸灾乐祸,这是在韩国门户网站www.naver.com上韩国民众说的话,截取了一部分翻译给大家看:
1.祝贺! 祝贺你们的地震,中国是被“祝福“的土地! ~
2.真可惜 没能影响到北京办奥运会,是对杀西藏人的天罚
3.托福让这帮家伙好好死掉 . .
4.angel46562说: 14亿的狗 死掉10万只也是很小一部分……
5.dy6315 接贴说: 我希望死 1000万名
6.nmgn1001 接着说: 我想说的是 呵呵 应该死掉100万或者一亿
。。。。
韩国网民对中国地震的评论(翻译自韩国论坛)和日本网民对大地震的评论
"我们大韩国可以将我们先进技术带去,帮助靠人海救灾的中国人......什么世纪了,还靠人去救助,对中国人无语"
"总统不去,中国不满,我们去了,它们又去搞救灾,太怠慢了,还称礼仪之邦呢......"
"没人敢怠慢总统,否则联合国也不捐款,我们有秘书长大人。"
"美国人也不敢怠慢我们大韩总统,日本天皇作为韩国人后代,凭什么对中国总统那样殷勤?"
"哈哈,我早就知道地震了,就不告诉它们......"
"奇怪,他们军队去救助,怎么不拿枪呢??有暴民怎么办?"
"我们古代就有地震仪可以预测了,怎么还没有预测?"
"地震是不好预测的,我们地震仪也只能提前半天预测,没意义!"
"楼上什么意思??我们伟大的古代发明救了很多中国人,要不怎么他们一直在争夺我们的发明?"
"真担心总统,会不会被怠慢"
"怠慢就再来场地震,哈哈"
"死人还是不好的,毕竟还有小孩......"
"中国和日本一起侵略我们时候怎么没说照顾小孩??楼上猪"
"它们没有救护犬吧,据说用北京狗是不能找人的(北京狗?是京巴,不会翻译)
"应该机械化救助,靠军队去,会不会趁火打劫??"
"不能让总统遭遇怠慢,否则不捐款给它们"
"快叫在中国的韩国人回家吧,那里要倒塌了......"
"趁机占领东北,哈哈"
"听说东北军队没动,怕难民逃到大韩......"
这和日本网站网民的反应天壤之别,可以看出韩国尽管经济发展了不少,教育还存在相当大的局限性。
从发言的幼稚程度推测上述论坛用户智商年龄层应该在16~20岁左右。 |
|