查看: 3586|回复: 20
打印 上一主题 下一主题

[公告]10/14周日,上海联赛之FHL冠军赛

[复制链接]
跳转到指定楼层
1
发表于 2007-10-4 20:10:12 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式

还没注册吗?一起加入来玩吧!

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册

x

*请特别注意看二楼的具体规则说明!!

FHL Shanghai Cycling Club

2007 CHAMPIONSHIP

上海FHL自行车俱乐部

2007年度冠军赛

1.        Race timing: Sunday , October 14th, 2007  

比赛时间:20071014日,星期天

l         Meet at German center and departure从德国中心出发时间  7:00 A.M.

l         Arrival at race course - 到达比赛场地:                          

l         Sign-in – 比赛签到:                                                     

l         Category B & MTB race - B组和山地组比赛:               

- “B” race starts first, followed 2 minutes later by the “MTB” race 

- B组先开始,山地组2分钟后出发

l         Category A & W race - A组和W组比赛                        10:00 A.M. –

- “A” race starts first, followed 2 minutes later by the “W” race

- A组先出发,女子组2分钟后出发

l         Awards ceremony - 颁奖仪式:                                        

In case of rain, race will be postponed to a date yet to be defined.

无论天气如何,比赛照常

2.        Meeting Location & Transportation - 集合地点与交通

Sign-in and staging area is inside “Shanghai Jinqiao South Export Processing Zone”, entrance on

Huadong Road
(between
Longdong Avenue
and
Gaoke Road
).

签到及比赛场地位于上海金桥南出口处理区域内,入口在华东路(龙东大道和高科路之间)。

The bunch meet at 6.50AM German Center, then we will go together to the race course.

选手于6.50AM在德国中心集合,然后一起出发前往比赛场地。

3.     Race Type, Location and Route - 比赛类型,地点和线路

Race type:  Point race-criterium

比赛类型:抢分绕圈赛

Location:    Shanghai Jinqiao South Export Processing Zone

地点:上海南金桥出口处理区

Ÿ       Cat A:          15 laps, each lap 3.05 km, total 45.750 km.  

Ÿ       A组:        15圈,每圈3.05公里,总共45.750  公里。

Ÿ       Cat B:          10 laps, each lap 3.05 km, total 30.500 km. 

Ÿ       B组:        10圈,每圈3.05公里,总共30.500公里。

Ÿ       Cat MTB:    6 laps, each lap 3.05  km, total 18.150 km. 

山地组:    6圈,每圈3.05公里,总共18.150公里。

Ÿ       Cat W:         3 laps, each lap 3.05 km, total 9.150 km.

女子组:    3圈,每圈3.05公里,总共9.150公里。

NOTE:  Draft is ONLY allowed among racers.  NEVER draft behind vehicles or motorcycles.

注意:只允许跟骑其他比赛选手,禁止跟骑汽车或者摩托车。

 

 

4.    Race Rules比赛规则

a)         Safety first.  No action that violates this spirit or puts other racers in danger will be allowed. 安全第一。任何有违该原则或危及其他选手安全的行为将被禁止。

b)        All traffic laws and other government rules and regulations must be obeyed at all times. 必须遵守交通法规及其他由政府制定的相关法律法规。

c)        Helmets are required of all riders at all times in the race. 所有比赛中必须正确佩戴头盔。

d)        IPODs, MP3s and other such electronic devices are not allowed. 禁止携带IPODMP3等电子设备。

e)         Numbers will be assigned to each participant.  The participant should pin the number on his/her jersey for the duration of the race, and return the number to the race organizer after completing the race. 每个选手将收到号码牌。选手应在整个比赛过程中将号码牌别在骑行服上,并在赛后归还号码牌。

f)         For “Category A” and “Category B” racers, only road bikes will be allowed.  For “Category MTB” racers, only mountain bikes will also be allowed.  For all categories, time trial bicycles and aero bars will be allowed only in time trial races.  Recumbent bicycles, tandems, and other bicycles will be considered non-conforming and not allowed to enter any race. 只有公路车可以参加A组和B组的比赛。只有山地车可以参加山地组比赛。对于所有组别,计时赛车只能用于计时赛。躺车、三轮车和其他种类的自行车将被视为不合规则,不允许参加任何比赛。

g)        Proper maintenance of the bicycle and safety rests solely on the participant.  Any bicycle found to be in non-safe condition will not be allowed to enter the race. 参赛选手全权对车辆的正确保养和安全负责。如发现状况不佳危及安全的自行车,将不允许其参赛。

h)        Drafting within each category is allowed in all races with the exception of time trials.  For criterium or lap races, lapped riders may continue riding but may not draft riders who have lapped them.  Riders who have been lapped three times should withdraw from the race. 除计时赛外,所有比赛均允许跟车。在绕圈赛中,被套圈的选手可以继续比赛,但不能跟骑超过他们的选手。被套圈三次应退出比赛。

i)          Disqualification or time penalties will be performed at the sole discretion of the race volunteers. 除名或罚时将由比赛志愿者作出判罚。

5. Registration - 报名注册 

First time participants need to complete the following registration form.  Note that registration information may be shared with race sponsors.  A signed waiver will be required at the race course, which will remain in effect for all 2007 races. 首次报名的参赛者须完整填写下列表格。请注意:报名信息可能会被提供给赞助商。在比赛日须签署一张免责声明,该声明将在2007赛季全部的比赛中具有效力

Name姓名:(中文姓名请同时注上拼音)

 

Email address电子邮件:

 

Telephone number电话号码:

 

Emergency contact & phone # 紧急联系人和电话号码:

 

Birth date出生日期:

 

Nationality国籍:

 

Bicycle type (road, MTB) 自行车种类:(公路/山地):

 

Category (A, B, MTB, W) 期望组别:(A组,B, MTB组或是W组):

 

How many persons will need transportation? 需要搭车的人数

 

Please email registration forms to Kaiyuan at shbikerace@gmail.com 要参加比赛的选手须以电子邮件形式提交报名表,请寄给王开元,电邮地址为shbikerace@gmail.com

Registration can also be done at Trek Shanghai选手也可以前往崔克上海专卖店进行报名注册.

West Xianxia Road, No.4, Lane 7,                 上海市仙霞西路74             021-5218-1619

Chang Ning Road #1435                              上海市长宁路1435                  021-5206-1767

Fuxing Road #1080                                     上海市复兴东路1080               021-6366-3137

Jinqiao Biyun Road #168                              上海市碧云路168                    021-5030-9251 

Registration forms must be received by  Wednesday October 10th, 2007. Race day registration will not be accepted. 报名截止时间为1010日星期三半夜12点整。本次比赛不接受现场报名。

Registration fee报名费用为

l         Cat A - A                               RMB20

l         Cat B & MTB - B,MTB      RMB10

l         Cat W - W                            Free. 免费

Fee is payable at the race sign-in.  可在比赛签到时付费。

请您特别注意以下事项Special items for your attention

所有比赛贯彻安全第一的原则。在上两次比赛中均有数起事故发生,故请特别注意安全。同时请注意比赛为自发性质,并没有某个组织为比赛产生的事故负责,所以您须对自己的行为负责。Safety is the most important in all our races.  In each of the last two races, there have been several accidents.  Please pay particular attention to safety:  Also note that the races are voluntarily organized, there is no organization to take responsibility for any results, you are responsible for your own actions.

l         头盔需正确佩戴,防止在冲撞时掉落。虽然天气炎热,但参赛者必须带头盔,热身时同样需要。Helmets should fit snuggly and not fall off in a crash.  The weather will be hot, but helmets must be worn, even in warm-up.

l         由于转弯角度可能很大及道路狭窄,所有赛前热身必须依顺时钟方向进行。Due to sharp corners and narrow roads, pre-race warm-up must be completed clock-wise. 

l         比赛进行中,只有该项比赛选手能在场中。例如B组跟山地组比赛时,A组跟女子组禁止进入比赛场地。During the race, the circuit in open only to the racers.  Racers A and W are not allowed to warm up on the circuit during the B and MTB race.

l         避免可能危及同行车队选手的边路突然行为,位于车队前部或中部时不得刹车。Avoid sudden sideways movements which may endanger the peleton; and do not brake while in the front or middle of the peleton.

l         不能带IPOD, MP3等随身音乐设备。No IPODs, MP3s or other musical instruments are allowed. 

l         在终点线前200米无故刹车或摇晃将被视作危险举动,立即取消比赛资格!没有通融!Unjustified breaking or swaying in the last 200m before finish line, like all other dangerous behavior means immediate disqualification. No appeal.

l         使用管胎的选手必须确保已经用胶水正确粘合。比赛组织者将做随机检查。Racers using tubulars must make sure these are correctly glued on the rim. The race organizer will be performing random checks.

 

 

 

 

 

 

 

 

分享到:  QQ好友和群QQ好友和群 QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友 微信微信
收藏收藏 分享分享 顶一下顶一下 踩一脚踩一脚
2
 楼主| 发表于 2007-10-4 20:11:29 | 只看该作者

 

 

 

 

 

 

上海FHL自行车俱乐部

2007年度冠军赛

 

 

 

 

 

 

大家好:

 

大家期待已久的2007年度上海FHL自行车俱乐部冠军赛将在10月14日周日于南金桥出口加工区(地址同七月份联赛)举行,线路稍稍有所改变。

 

2007年度冠军赛将分为四组比赛,分别为A组、B组、山地组和女子组。

 

凡是在2007年参加过联赛任何一场比赛的选手,或者在FHL网站注册过都可以报名参加今年的冠军赛。

 

但是,本次冠军赛的成绩将不计入2007年联赛的积分系统。

 

正如你所知道的,Bjorn在几年前开始组织冠军赛,目的就是希望能够在一项赛事中将运动和乐趣巧妙地结合在一起。那个时候,一场比赛只有不到20个选手参加……(相比如今的规模正是小巫见大巫!)总分由三个不同的项目组成,任何一项都会对最后的成绩造成不可预知的影响。现在,虽然要照搬这神奇的赛制有点困难,但我们还是希望能够保留其精髓:一场充满体育精神和运动乐趣的比赛,金牌最后花落谁家变得无法估计,不一定是最强的选手折桂,而是群雄中最为睿智(同时也是最幸运)者胜出!

 

所以2007年度冠军赛将采用抢分制,规则如下:

 

每一圈的终点都能获得积分,分数随着圈数的减少而递增。但是选手不能在相同的名次上重复获得积分!这就是关键所在,比如说,你在某一圈中获得了第二名,在剩下的圈中,你再次获得第二名时就不能再得积分了。*

 

在这里拿B组的比赛举个例子,总共有10圈,前5名可以获得积分。(具体情况将根据比赛报名人数修改,故将于开赛前几天公布)

 

还剩9圈的时候(即第1圈冲刺时),前5名可获得积分分别为: 15, 14, 12, 9 和 5

还剩8圈的时候(即第2圈冲刺时): 16, 15, 13, 10 和6

还剩7圈的时候(即第3圈冲刺时): 17, 16, 14, 11 和 7

还剩1圈的时候(即第9圈冲刺时): 23, 22, 20, 17 和13

最后一圈: 24, 23, 21, 18 14

 

一切取决于知己知彼,果断出击!

 

*(在这种情况下,第2名不会获得积分,而其他4名选手仍保留原本的名次,也就是说,第3名不会被提升为第2名)

 

平局规则:如果遇到最后平分,则最后一个获得第一名的选手胜出。如果没有第一,则最后获得第二的选手胜出,以此类推。(圈数越靠后而获得名次越靠前的选手赢!)

3
发表于 2007-10-4 20:39:03 | 只看该作者
就是说每圈都要拼命啊
4
发表于 2007-10-4 21:05:03 | 只看该作者
每一圈的终点都能获得积分,分数随着圈数的减少而递增。但是选手不能在相同的名次上重复获得积分!这就是关键所在,比如说,你在某一圈中获得了第二名,在剩下的圈中,你再次获得第二名时就不能再得积分了。*

还剩9圈的时候(即第1圈冲刺时),前5名可获得积分分别为: 15, 14, 12, 9 和 5
按这个例子,如果一个人从开始一直都是第二名,最后结果是不是就是抢了14分。




5
发表于 2007-10-4 21:07:17 | 只看该作者
引用第2楼贝多芬2007-10-04 20:39发表的:
就是说每圈都要拼命啊


也不需要每圈都冲的,骑的时候自己脑袋里计算好分数就行了

这个有点像场地里的记分赛
6
发表于 2007-10-4 21:11:26 | 只看该作者
很复杂的啊,要是冲的太快最后会不会分数还不如在后面的人挣的多?

当然只是好奇,在A组压根没有俺拿分的机会
7
发表于 2007-10-4 21:18:54 | 只看该作者
引用第4楼闪电中2007-10-04 21:07发表的:



也不需要每圈都冲的,骑的时候自己脑袋里计算好分数就行了

.......
别的都懂,就这个不懂作用是什么。

每一圈的终点都能获得积分,分数随着圈数的减少而递增。但是选手不能在相同的名次上重复获得积分!这就是关键所在,比如说,你在某一圈中获得了第二名,在剩下的圈中,你再次获得第二名时就不能再得积分了。*
8
发表于 2007-10-4 21:19:01 | 只看该作者
引用第5楼贝多芬2007-10-04 21:11发表的:
很复杂的啊,要是冲的太快最后会不会分数还不如在后面的人挣的多?

当然只是好奇,在A组压根没有俺拿分的机会


你那个的确是理论存在的,

但是我想组织者为了增加趣味才设置的那条规定吧

况且也没有人没圈都去冲刺的,你不必须担心了!

你应该算计好分数,再根据自己的实际情况,设计自己的战术!
9
发表于 2007-10-4 21:38:21 | 只看该作者
反正是搞不懂
10
发表于 2007-10-4 21:49:18 | 只看该作者
引用第8楼贝多芬2007-10-04 21:38发表的:
反正是搞不懂


嗨!

你肯定没看过场地的比赛..........

组织者,这么设计,就是让每个人只能拿1次1-5的名次,使更有实力的人,在越后面的圈数中冲刺,可能在前几圈,比如A组的前十圈的冲刺中有实力的人,会故意放弃!

所以我说,你在前几圈多冲,就能在比赛拿到好多积分的,哈哈
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

单车之家 - BikeHome.net

分享你和单车的快乐故事

Powered by Discuz!X3.2 © 2004-2015 Comsenz Inc.