请您特别注意以下事项Special items for your attention 所有比赛贯彻安全第一的原则。在上几次比赛中均有数起事故发生,故请特别注意安全。同时请注意比赛为自发性质,并没有某个组织为比赛产生的事故负责,所以您须对自己的行为负责。Safety is the most important in all our races. In each of the last few races, there have been several accidents.Please pay particular attention to safety:Also note that the races are voluntarily organized, there is no organization to take responsibility for any results, and you are responsible for your own actions. l头盔需正确佩戴,防止在冲撞时掉落。虽然天气炎热,但参赛者必须带头盔,热身时同样需要。Helmets should fit snuggly and not fall off in a crash.The weather will be hot, but helmets must be worn, even in warm-up. l比赛线路可能会有汽车,自行车,行人,或其他危险的现象;请你们特别留意。There may be cars, bicycles, pedestrians, or other hazards on the roads, please pay particular attention to the traffic. l比赛进行中,只有该项比赛选手能在场中。比赛当中跟着参加比赛的人一起骑不但会有安全的问题,也会给记时间带来一些困难.During the race, the circuit in open only to the racers.Riding together with the racers not only creates safety hazards and drafting violations, it also creates difficulties in timekeeping. l不能带I-POD, MP3等随身音乐设备。No I-Pods, MP3s or other musical instruments are allowed.
lMeet at Metro Line 3 Jiangwan Stage轨道交通3号线江湾镇站集中6:50 A.M.
lArrival at race course - 到达比赛场地:7:20 A.M.
lSign-in – 比赛签到:7:20 A.M. –8:00 A.M.
lCategory B & MTB race - B组和山地组比赛:8:20 A.M. –9:30 A.M
- “B” race starts first, followed 2 minutes later by the “MTB” race
- B组先开始,山地组2分钟后出发
lCategory A & W race - A组和W组比赛10:00 A.M. –11:30 A.M.
- “A” race starts first, followed 2 minutes later by the “W” race
- A组先出发,女子组2分钟后出发
lAwards ceremony - 颁奖仪式:11:40 A.M.
In case of rain, race will be delayed to following day, Sunday, Sep 16th.
如遇下雨,比赛将推迟至9月16日,星期天。
2.Meeting Location & Transportation - 集合地点与交通
Sign-in and staging area at NewJiangwanTown.
签到及比赛场地位于新江湾城。
We will meet at 6.50AM Metro Line 3 Jiangwan Stage, then we will go together to the race course.
选手于6.50AM在轨道交通3号线江湾镇站,然后一起出发前往比赛场地。
3.Race Type, Location and Route - 比赛类型,地点和线路
Race type:Criterium
比赛类型:绕圈赛
Location:New JiangwanTown
地点:新江湾城
ŸCat W: 女子组:2 lap, each lap 3.5 km, total 7 km. 2圈,每圈3.5 公里,总共7公里
ŸCat B: B组:8 laps, each lap 3.5 km, total 28 km. The 5th lap is a sprint lap. 8圈,每圈3.5公里,总共28公里,第五圈为冲刺圈。
ŸCat MTB: 山地组:6 laps, each lap 3.5 km, total 21 km. The 3th lap is a sprint lap.6圈,每圈3.5公里,总共21公里,第三圈为冲刺圈。
ŸCat A: A组:15 laps, each lap 3.5 km, total 52.5 km.The 6th lap and 12th lap are the sprint laps. 15圈,每圈3.5公里,总共52.5 公里,第六圈和第十二圈为冲刺圈。
4.Race Rules比赛规则
a)Safety first.No action that violates this spirit or puts other racers in danger will be allowed. 安全第一。任何有违该原则或危及其他选手安全的行为将被禁止。
b)All traffic laws and other government rules and regulations must be obeyed at all times. 必须遵守交通法规及其他由政府制定的相关法律法规。
c)Helmets are required of all riders at all times in the race. 所有比赛中必须正确佩戴头盔。
d)I-POD, MP3s and other such electronic devices are not allowed. 禁止携带I-POD、MP3等电子设备。
e)Numbers will be assigned to each participant.The participant should pin the number on his/her jersey for the duration of the race, and return the number to the race organizer after completing the race. 每个选手将收到号码牌。选手应在整个比赛过程中将号码牌别在骑行服上,并在赛后归还号码牌。
f)For “Category A” and “Category B” racers, only road bikes will be allowed.For “Category MTB” racers, only mountain bikes will also be allowed.For all categories, time trial bicycles and aero bars will be allowed only in time trial races.Recumbent bicycles, tandems, and other bicycles will be considered non-conforming and not allowed to enter any race. 只有公路车可以参加A组和B组的比赛。只有山地车可以参加山地组比赛。对于所有组别,计时赛车只能用于计时赛。躺车、三轮车和其他种类的自行车将被视为不合规则,不允许参加任何比赛。
g)Proper maintenance of the bicycle and safety rests solely on the participant.Any bicycle found to be in non-safe condition will not be allowed to enter the race. 参赛选手全权对车辆的正确保养和安全负责。如发现状况不佳危及安全的自行车,将不允许其参赛。
h)Drafting within each category is allowed in all races with the exception of time trials.For criterium or lap races, lapped riders may continue riding but may not draft riders who have lapped them.Riders who have been lapped three times should withdraw from the race. 除计时赛外,所有比赛均允许跟车。在绕圈赛中,被套圈的选手可以继续比赛,但不能跟骑超过他们的选手。被套圈三次应退出比赛。
i)Disqualification or time penalties will be performed at the sole discretion of the race volunteers. 除名或罚时将由比赛志愿者作出判罚。
5.Registration - 报名注册
First time participants need to complete the following registration form.Note that registration information may be shared with race sponsors.A signed waiver will be required at the race course, which will remain in effect for all 2007 races. 首次报名的参赛者须完整填写下列表格。请注意:报名信息可能会被提供给赞助商。在比赛日须签署一张免责声明,该声明将在2007赛季全部的比赛中具有效力。