楼主: 松隆子
打印 上一主题 下一主题

急!!大家帮我翻译一些东东~~

[复制链接]
21
发表于 2007-7-4 20:01:02 | 只看该作者
先试用下吧,我不确定
22
发表于 2007-7-4 20:02:14 | 只看该作者
不客气LZ   
23
发表于 2007-7-4 20:17:45 | 只看该作者
難道英文版除了和尚就沒有別人了嗎
24
 楼主| 发表于 2007-7-4 21:05:07 | 只看该作者
对不起我发了帖子就是让大家帮我翻译的
25
发表于 2007-7-5 13:05:13 | 只看该作者
引用第4楼小白2007-07-04 18:25发表的:
价目表 Tariffs
干洗   Dry Cleaning 单剪   Mr Shear
洗吹   Winds wash
洗剪吹 Wind shear wash
.......

干洗难道不是和干货那样翻译的?

1.jpg (36 KB, 下载次数: 1)

1.jpg
26
发表于 2007-7-5 13:09:19 | 只看该作者
FUCK GOODS?
27
发表于 2007-7-5 13:10:44 | 只看该作者
虽然我E文是补考的,但补考是过了的
28
发表于 2007-7-5 13:45:18 | 只看该作者

引用第24楼Ark2007-07-05 13:05发表的: 干洗难道不是和干货那样翻译的?

哪家大卖场的?

29
发表于 2007-7-6 01:10:09 | 只看该作者
引用第24楼Ark2007-07-05 13:05发表的:


干洗难道不是和干货那样翻译的?


这个强   
30
发表于 2007-7-6 02:48:35 | 只看该作者
英文啥时候不是我的障碍了
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

单车之家 - BikeHome.net

分享你和单车的快乐故事

Powered by Discuz!X3.2 © 2004-2015 Comsenz Inc.