紫竹奥克利Circuit Race绕圈赛
May 24th 2008 2008年5月24日
A special thanks To Oakley for their sponsorship and
我们要特别感谢奥克利跟紫竹科学园区的支持
请您特别注意以下事项Special items for your attention
l The Category A race will be held first, followed by a second race for Category B, Category MTB, and Category W. This is the opposite order of our previous races. 本次比赛A组先开始,然后才是B组,山地组和女子组。这和以往的比赛顺序相反。
l In the Trek Tianma race, several people signed up for transportation but did not show up on the day of the race. As a result, we had one extra bus and one extra truck which we did not use but had to pay for, costing us over RMB 2,000. Please only sign up for transportation if you plan to use it. 在上一场崔克天马赛中,不少人在报名时要求搭车,但是在比赛当天却没有来。结果我们多出一辆卡车和一辆大巴没有使用,却白白付了2000元车费。请务必确定后再要求搭车。
l Your number is per the cumulative results as previously posted. This may be different than the number you actually raced with. 你的号码是比赛成绩公告中的号码。可能跟你实际比赛使用的号码不一样。
1. Race timing: Saturday, May 24th , 2008 比赛时间:2008年5月24日, 星期六
Puxi meeting time for bus - 浦西搭车时间 Zun Yi Rd, near Chang Ning Rd (very close to the Trek store on Chang Ning Rd.) 遵义路长宁路口(靠近长宁路Trek专卖店) Bikes are loaded by truck, if necessary please wrap the frame or parts in case of scratches. 自行车由卡车运输,如有必要清包裹车架以免划伤 | 6:30 ~ 7:00 Please arrive early to allow for loading bicycles请提早到达以便装载自行车 |
Arrival at race course 到达比赛场地 | 7:30 |
Category A sign-in A组签到 | 7:30 ~ 8:00 |
Warm-up 热身 | 8:00 ~ 8:30 |
Category A race start A组比赛开始 | 8:30 |
Category B, W, MTB sign-in B组、女子组、山地组签到 | 7:30 ~ 9:30 |
Category B-race start B组比赛开始 | 10:30 |
Category W-race start 女子组比赛开始 | 10:30 |
Category MTB-race start 山地组比赛开始 | 10:31 |
Award Ceremony 颁奖 | 12:15 |
In the case of rain, the race will held on Sunday, May 25. 如遇下雨,比赛将推迟至5月25日,星期天。
2. Race Location 比赛地点
Sign-in and staging area opposite from parking lot for
|
3. Race Type, Location and Route 比赛类型,地点和线路
Race type: Circuit Race比赛类型:
Category 组别 | Lap Distance (km) 单圈距离 | # of laps 圈数 | Total Distance (km) 总距离 | Sprints 冲刺圈 |
A | 5.1 | 10 | 51 | Lap #3, #8 |
B | 6 | 31 | Lap #1, #3 | |
W | 4 | 20 | None | |
MTB | 4 | 20 | Lap #2 |
|
a) Safety first. No action that violates this spirit or puts other racers in danger will be allowed. 安全第一。任何有违该原则或危及其他选手安全的行为将被禁止。
b) All traffic laws and other government rules and regulations must be obeyed at all times. 必须遵守交通法规及其他由政府制定的相关法律法规。
c) Helmets are required of all riders at all times in the race. 所有比赛中必须正确佩戴头盔。
d) Numbers will be assigned to each participant. The participant should pin the number on his/her jersey for the duration of the race, and return the number to the race organizer after completing the race. 每个选手将收到号码牌。选手应在整个比赛过程中将号码牌别在骑行服上,并在赛后归还号码牌。
e) For “Category A” and “Category B” racers, only road bikes will be allowed. For “Category MTB” racers, only mountain bikes will also be allowed. For all categories, time trial bicycles and aero bars will be allowed only in time trial races. Recumbent bicycles, tandems, and other bicycles will be considered non-conforming and not allowed to enter any race. 只有公路车可以参加A组和B组的比赛。只有山地车可以参加山地组比赛。对于所有组别,计时赛车只能用于计时赛。躺车、三轮车和其他种类的自行车将被视为不合规则,不允许参加任何比赛。
f) Proper maintenance of the bicycle and safety rests solely on the participant. Any bicycle found to be in non-safe condition will not be allowed to enter the race. 参赛选手全权对车辆的正确保养和安全负责。如发现状况不佳危及安全的自行车,将不允许其参赛。
g) Drafting within each category is allowed in all races with the exception of time trials. For Circuit or lap races, lapped riders may continue riding but may not draft riders who have lapped them. Riders who have been lapped three times should withdraw from the race. 除计时赛外,所有比赛均允许跟车。在绕圈赛中,被套圈的选手可以继续比赛,但不能跟骑超过他们的选手。被套圈三次应退出比赛。
h) No IPODs, MP3s or other musical instruments or communication devices are allowed. 不能带IPOD, MP3等随身音乐设备和通信设备。
i) Disqualification or time penalties will be performed at the sole discretion of the race volunteers. 除名或罚时将由比赛志愿者作出判罚。
5. Registration - 报名注册
Registration forms must be received by midnight Tuesday, May 20th. Race day registration will not be accepted. 报名截止时间为5月20日星期二半夜12点整。本次比赛不接受现场报名。
First time participants need to complete the following registration form. Repeat riders need to register with their name and number only. Note that registration information may be shared with race sponsors. A signed waiver will be required at the race course, which will remain in effect for all 2008 races. 首次报名的参赛者须完整填写下列表格。第二次报名的选手只须提供姓名,号码和是否要搭车。请注意:报名信息可能会被提供给赞助商。在比赛日须签署一张免责声明,该声明将在2008赛季全部的比赛中具有效力。
For team registration, please assign a team captain to register for the whole team. Please provide the team name, the riders’ names and transportation needs if the team has registered before. For new team or new riders in the registered team, please fill in the form below and attach it to the e-mail.
车队参赛请由车队队长为全队参赛人员集体报名。如果之前已经报过名,则只需提供车队完整名称、队员姓名及是否需要搭车即可。如有新队员,请附上下表并填写内容。
Name姓名:(中文姓名请同时注上拼音) |
|
Email address电子邮件: |
|
How many persons will need transportation? 需要搭车的人数 |
|
Telephone number电话号码: |
|
Emergency contact & phone # 紧急联系人和电话号码: |
|
Birth date出生日期: |
|
Nationality or province国籍/户籍: |
|
Category (A, B, MTB, W) 期望组别:(A组,B组, MTB组或是W组): |
|
Bicycle type (road, MTB) 自行车种类:(公路/山地): |
|
Team name 队名: |
|
Number on team (e.g., 1, 2, 3…)车队编号 |
|
Please email registration forms to shbikerace@gmail.com 要参加比赛的选手须以电子邮件形式提交报名表,请寄给电邮地址为shbikerace@gmail.com
Registration can also be done at Trek Shanghai选手也可以前往崔克上海专卖店进行报名注册.
Fees (payable at the race sign-in)费用为 (可在比赛签到时付费)。
l Number 号码牌 RMB 10 (first time only仅初次; replacement补发 RMB 20)
l Cat A - A组 RMB 20
l Cat B & MTB - B组,MTB组 RMB 10
l Cat W - W组 Free. 免费
l Transportation 车费 RMB 20
464 KB, 下载次数: 345
引用第4楼一文字于2008-05-15 22:14发表的:
貌似组织没权利罚款...
引用第3楼贝多芬于2008-05-15 21:51发表的:
建议对“报名时要求搭车,但是在比赛当天却没有来”实行罚款制度。
罚款50元,不交终生不准参加比赛。不能让组织者亏本。
引用第9楼atatstone于2008-05-16 01:07发表的:
MTB可以光胎吗
引用第3楼贝多芬于2008-05-15 21:51发表的:
建议对“报名时要求搭车,但是在比赛当天却没有来”实行罚款制度。
罚款50元,不交终生不准参加比赛。不能让组织者亏本。
欢迎光临 单车之家-BikeHome.net (http://bbs.bikehome.net/) | Powered by Discuz! X3.2 |