单车之家-BikeHome.net

标题: 突然在想,“谈天论地”的英文怎么是“Whine and Cheese”? [打印本页]

作者: 南极鹅的马甲    时间: 2007-4-8 11:41
标题: 突然在想,“谈天论地”的英文怎么是“Whine and Cheese”?
  谁解释下?“鸣叫与奶酪”?有关系吗?
作者: 藐视天下    时间: 2007-4-8 19:11
可能是 wine 吧
作者: fastjudy    时间: 2007-4-8 19:29
“Whine and Cheese”这句话有两个意思:

~ 在国外尤其是Europe(欧洲)这些国家,Wine红酒和Cheese乳酪都是在谈天论地时当做配食。。。就好象花生和啤酒是足球赛的最佳拍当。所以借了它们的谐音来描述谈天论地。

~ 在我们的谈天论地名里“Wine”红酒是“Whine”的谐音。。。Whine的意思是说苦,投诉般的语言。。通长都是朋友和朋友之间说的闲话。Cheese在国外除了是乳酪的意思。。。另一种说法是“Cheesy”。。。也就是描述话题里的一些乏味的题目或笑话。。。


作者: 小江    时间: 2007-4-8 19:44
楼上的可是老法师




欢迎光临 单车之家-BikeHome.net (http://bbs.bikehome.net/) Powered by Discuz! X3.2