找到了 两位环法名将的别样译名
ULRICH (经野蛮小子纠正) ULLRICH乌尔里希 = 尤里奇 ( 记得曾经有个贴说国内的翻译不好听 )巴索 = 贝索 沙发啊 是ullrich..不是ulrich...bitte....... 洗拿,朗拿度,碧咸 朗拿度这个名字有够难听的 晕啊,尤里其是另外一个美国佬吧,好象是CSC车队的,我偶像应该还是叫 乌尔里希吧 引用第5楼小爱于2008-03-10 05:51发表的:
晕啊,尤里其是另外一个美国佬吧,好象是CSC车队的,我偶像应该还是叫 乌尔里希吧
是DISCOVERY的一个介绍兰斯的片子里面看到的, 原话是说 尤里奇和贝索 和兰斯的角色一样,是车队的“四分卫”, 所以我觉得所指的是 ULLRICH 里外来排摸。。。 对啊,大卫,我一开始也搞错了呢,话说那个尤里其还挺厉害的
页:
[1]